都是方言惹的禍

都是方言惹的禍

都是方言惹的禍

  下午兩點(diǎn)多是幼兒的午睡時(shí)間,大半小朋友午睡都醒了,以至于臥室內(nèi)漸漸有了悉悉嗦嗦的聲音,我躡手躡腳地在過(guò)道里走動(dòng)著。

  突然,我聽(tīng)到一連串“哇啦哇啦”的叫喊聲,我嚇了一跳,連忙跑過(guò)去,原來(lái)是前幾天從外地過(guò)來(lái)的一個(gè)新小朋友在哭叫,長(zhǎng)得瘦瘦小小的,名字叫周舟,來(lái)幼兒園幾天了也沒(méi)怎么聽(tīng)他說(shuō)過(guò)話,也不大和小朋友玩,老師和他說(shuō)話,他總是表情很茫然的樣子,有時(shí)干脆就轉(zhuǎn)身走開(kāi)了。我想,也許環(huán)境還沒(méi)適應(yīng)和性格過(guò)于內(nèi)向的原因吧。

  此刻他突然從夢(mèng)中驚醒尖叫是怎么回事呢?我一邊輕輕拍打安撫他,一邊問(wèn)他到底怎么了,他“嘰里咕?!闭f(shuō)得又快又急,我也急得不行,忙叫了丁老師來(lái),兩個(gè)人豎著耳朵聽(tīng)音辨聲也沒(méi)聽(tīng)出什么所以然來(lái),我只知道他老家在四川,但是怎么又不象是四川話呢?他又哭又叫的,我們卻還是丈二和尚摸不著頭腦,只會(huì)徒勞地拍拍他,問(wèn)他有沒(méi)有不舒服,是不是做夢(mèng)嚇著了,是不是想媽媽了……漸漸地,他沒(méi)聲音了,我們松了一口氣,然而一股臭哄哄的味道漸漸從他的身上散發(fā)彌漫開(kāi)來(lái)……我和丁老師面面相覷,唉!現(xiàn)在總算明白了周舟說(shuō)的什么話了――要大便。

  處理及反思:

  等到周舟的媽媽來(lái)了,我們拿出洗干凈的衣服,不好意思地告訴了她這一情況,她對(duì)孩子給老師增添了麻煩表示歉意和道謝,這樣一來(lái)我們更不好意思了,因?yàn)闅w根到底還是老師的失職,如果能聽(tīng)懂周舟的話是完全可以避免這樣的尷尬的。

  萬(wàn)一以后再有類似的情況發(fā)生就太不應(yīng)該了,亡羊補(bǔ)牢、為時(shí)未晚。我問(wèn)周舟的媽媽老家到底是哪里的,她說(shuō)在四川的某個(gè)偏僻的山區(qū),周舟生下來(lái)就在山窩里沒(méi)出過(guò)門,因?yàn)槟沁厡?shí)在偏僻落后條件差,電視機(jī)都沒(méi)有,更別談和外界接觸了,致使兒子只會(huì)說(shuō)那邊的方言,今年她和老公在外收入還可以,前幾天就把小孩子接過(guò)來(lái)上幼兒園,普通話還沒(méi)來(lái)得及教,聽(tīng)也不大聽(tīng)得懂。唉!怪不得老師急得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),小孩急得哇哇叫了。

  現(xiàn)在城市的人員流動(dòng)大,每年幼兒園都會(huì)有外地的小朋友加入,環(huán)境適應(yīng)快慢和語(yǔ)言有無(wú)障礙有很大的關(guān)系。像周舟小朋友這樣典型的外地孩子,他和小伙伴交流就有困難,老師不能坐等他自己去慢慢熟悉環(huán)境,一定要為他創(chuàng)設(shè)條件盡快幫他度過(guò)這個(gè)環(huán)境適應(yīng)期,如果讓孩子長(zhǎng)時(shí)間處在群體之外,難免會(huì)導(dǎo)致情感孤僻等個(gè)性缺陷。

  于是,每天早上和幼兒離園時(shí),我都抽時(shí)間和周舟的媽媽學(xué)著說(shuō)幾句四川方言, 主要是一些日常用語(yǔ)。

  一天戶外活動(dòng)時(shí),我就用周舟熟悉的方言說(shuō):“周舟,過(guò)來(lái)這邊玩?!边@樣簡(jiǎn)單的一句話,居然讓他淡漠的眼神頓時(shí)閃亮了起來(lái),臉上出現(xiàn)了難得的笑容,而且立即跑了過(guò)來(lái),我摸著他頭發(fā)剃得很短的腦袋瓜,又說(shuō)了幾句半生不熟的方言,并“翻譯”成普通話說(shuō)了幾遍,他連連點(diǎn)頭……

  我們就這樣交流著,方言?shī)A雜著普通話,有點(diǎn)怪,有點(diǎn)別扭,又有點(diǎn)有趣,以至于別的老師聽(tīng)到我們的談話都會(huì)忍不住笑起來(lái),老師們笑了,小朋友們笑了,周舟也笑了,我也笑了……

  現(xiàn)在對(duì)老師的教育專業(yè)方面的技能要求越來(lái)越高,說(shuō)唱彈跳樣樣要會(huì)。語(yǔ)言方面除了會(huì)說(shuō)標(biāo)準(zhǔn)的普通話外,更要求學(xué)英語(yǔ)、學(xué)日語(yǔ),為了適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,學(xué)外語(yǔ)固然代表與國(guó)際教育接軌,但是,那些從偏遠(yuǎn)地區(qū)走出來(lái)的孩子也同樣需要關(guān)愛(ài)。所以,老師多熟悉一些方言也是很有必要的,不但實(shí)際教育工作需要,同時(shí)也體現(xiàn)了老師對(duì)待幼教工作的態(tài)度,教育應(yīng)該是面向全體的。