另類老師

另類老師

另類老師

  學(xué)《船長(zhǎng)》這篇課文時(shí),李老師要求我們用“曼”這個(gè)字組詞。在沉默了十幾秒鐘后,一位同學(xué)舉著字典說(shuō)了“輕歌曼舞”這個(gè)詞。李老師點(diǎn)了點(diǎn)頭,示意他坐下后,又問(wèn):“還有什么詞?”教室里是“刷刷刷”,一聲連著一聲的翻字典、翻《課課通》的聲音。響聲結(jié)束了,沒(méi)有一個(gè)人舉手。李老師顯然有點(diǎn)不高興,他扁了扁嘴說(shuō):“大家仔細(xì)想想,這個(gè)字很好組詞,我們經(jīng)常碰到!”又沉默了十幾秒鐘,我們班的調(diào)皮大王吳翔突然站了起來(lái)油腔滑調(diào)地說(shuō):“奧特曼!”呀,這下他可要倒霉了!雖然“曼”這個(gè)字主要是譯外來(lái)音,用人名組詞沒(méi)什么大礙,但你組“奧特曼”這個(gè)不太入大人“法眼”的詞,想必是要挨罵了!可誰(shuí)知,李老師一揮手臂,大喝一聲:“對(duì)!‘曼’這個(gè)字組人名沒(méi)關(guān)系,吳翔同學(xué)表現(xiàn)很好,很膽,大大家要向他學(xué)習(xí)!”這一下,許多同學(xué)的嘴立刻變成了“O”字型。

  一次,二節(jié)課后,我們班同學(xué)差不多跑沒(méi)影了,只有漫畫迷徐凱還在教室“苦讀”他的《漫畫大王》。李老師不知怎么轉(zhuǎn)悠到教室里來(lái)了。他悄悄走到正聚精會(huì)神看漫畫的徐凱面前,拍了拍他的肩問(wèn):“看什么呢?”徐凱嚇了一大跳,看著一臉壞笑的李老師,支支吾吾地說(shuō):“沒(méi),沒(méi)看什么。”“是漫畫吧?”李老師邊說(shuō)邊從徐凱手中抽出準(zhǔn)備藏進(jìn)書包的漫畫書,然后又向徐凱笑了笑,向門口走去。正當(dāng)徐凱直抱怨自己真倒霉,被老師沒(méi)收了漫畫書的時(shí)候,李老師忽然轉(zhuǎn)過(guò)身說(shuō):“徐凱,不要小氣,老師我借書從來(lái)都不超過(guò)一個(gè)星期的。”我們幾個(gè)在場(chǎng)的同學(xué)差點(diǎn)暈倒。