如火如荼

如火如荼

如火如荼

 

春秋時(shí)代末期,吳國(guó)國(guó)王夫差連續(xù)征服了越國(guó)、魯國(guó)和齊國(guó),雄心勃勃,又繼續(xù)向西北進(jìn)軍,打算一鼓作氣征服晉國(guó)。

可正在這個(gè)時(shí)候,越王勾踐抄了吳王的后路。他帶領(lǐng)軍隊(duì)一直打到吳國(guó)的國(guó)都姑蘇(蘇州),又派人馬占據(jù)淮河,把吳王的退路切斷了。

這消息給吳王夫差當(dāng)頭潑了一盆冷水,他非常震驚,立即召集文臣武將商量對(duì)策。大家說(shuō),現(xiàn)在退回去等于兩頭打了敗仗,還會(huì)兩頭挨打;如果能打敗晉國(guó),就等于在諸候國(guó)中當(dāng)定了霸主,再回去收拾越王勾踐也不算晚。

大主意已經(jīng)拿定,當(dāng)務(wù)之急是盡快征服晉國(guó)??紤]再三,決定出奇制勝。

一天傍晚,吳王下達(dá)了命令。全軍將士吃得飽飽的,馬也喂足了草料。從全軍中挑出三萬(wàn)精兵強(qiáng)將。每一萬(wàn)人擺成一個(gè)方陣,共擺三個(gè)方陣。每個(gè)方陣橫豎都是一百人。每一行排頭的都是軍官司。每十行,也就是一千人,由一個(gè)大夫負(fù)責(zé)。每一個(gè)方陣由一名將軍率領(lǐng)。中間的方陣白盔白甲,白衣服,白旗幟,白弓箭,由吳王自己掌握,稱為中軍;左邊的方陣,紅盔紅甲、紅衣服;右邊的方陣則一水兒黑色。半夜出發(fā),黎明時(shí)分到達(dá)離晉軍僅有一里路的地方。天色剛剛顯出亮色,吳軍鼓聲大作,歡呼之聲震天動(dòng)地。

晉軍從夢(mèng)中醒來(lái),一看吳軍那三個(gè)方陣和聲威氣勢(shì),簡(jiǎn)直都驚呆了:那白色方陣,“望之如荼”――像開(kāi)滿白花的茅草地;那紅色方陣,“望之如火”――如熊熊燃燒的火焰;而那黑色的方陣,簡(jiǎn)直就像深不可測(cè)的大海。

故事出自《國(guó)語(yǔ)?吳語(yǔ)》。成語(yǔ)“如火如荼”,形容某種人群或事物陣容之大,氣勢(shì)之盛。